Мертві душі. У Японії скандал із липовими довгожителями — Finance.ua
0 800 307 555
0 800 307 555

Мертві душі. У Японії скандал із липовими довгожителями

Казна та Політика
1231
В Японії, країні з найбільшою кількістю довгожителів, розгорається скандал. Тисячі людей, які переступили столітній поріг, давно померли або зникли без вісти, але їх родичі справно отримують за них пенсію від держави.
Кажен японець, чий вік перевищує сто років, отримує від місцевої влади офіційне поздоровлення з днем народження. Зазвичай листівки і подарунки відправляють поштою. Але 111‑річного Согена Като, найстаршого жителя Токіо, представники пенсійного фонду вирішили привітати особисто і запросити на свято пошани людей похилого віку, яке традиційно відзначають 20 вересня. Двері їм відкрила онука Согена Като. Вона не пустила чиновників, пояснивши, що дідусь не бажає нікого бачити. Працівники фонду приходили до будинку Като ще кілька разів, і врешті-решт їм вдалося потрапити до спальні, де вони розраховували побачити винуватця події. Проте в кімнаті знаходилися лише його останки в піжамі, яка розкрлалась, оточені газетами, датованими жовтнем 1978 року.
"Його родина знала, що він помер, і всі ці роки поводилась так, немов нічого не сталося. Це страшно", - говорить токійський чиновник Ютака Мурої. Пресі родичі Като заявили, що старий сам закрив себе в кімнаті і став живим Буддою. Більше 30 років вони справно заповнювали документи, необхідні для отримання щомісячної пенсії, і за цей час привласнили суму, рівну $ 110 тис. Похилий вік шахраїв не завадив владі їх заарештувати.
Довгі роки держава вірила своїм громадянам на слово, тому досить було відправити до місцевого органу влади листівку, на якій поставлений "інкан", - штамп з ім'ям пенсіонера. Це означало, що людина ще жива, і держава продовжувала виплачувати пенсію. "Ми довіряємо людям, - говорить Манабу Хадзікано з відділу реєстрації жителів району Адачі. - Мені здається, що не варто переходити на систему, що передбачає наявність у людей злочинних схильностей". Проте саме ця система стала причиною безлічі афер, які роками здійснювали родичі людей похилого віку.
Після історії з Согена Като чиновники почали повсюдно перевіряти старих жителів. За даними міністерства охорони здоров'я Японії, в країні проживає більше 40 тисяч столітніх людей. В ході ревізії тисячі людей похилого віку так і не були знайдені. Поліція виявила немало фактів, що наводять жах. Наприклад, тіло 104‑річної жінки знайшли запакованим у великий рюкзак. Її 64‑річний син заявив варті порядку, що не міг зважитись поховати матір. З'ясувалося також, що один чоловік, якому за базою даних вже перевалило за 127 років, помер ще в роки в'єтнамської війни.
Ревізія виявила немало проблем і в соціальній сфері: виявилось, що шоста частина населення країни живе нижче за рівень бідності. І це є однією з причин, яка штовхає японців на злочин. Коли люди похилого віку вмирають, замість того щоб витрачатися на похорони, багато хто йде на обман і роками отримує пенсію замість батьків.
Багато десятиліть вважалося, що люди похилого віку знаходяться під надійною опікою своєї сім'ї. Перед Другою світовою війною близько 90% людей похилого віку жили з дітьми. Сьогодні ця цифра складає менше 50%. Діти, завантажені роботою, роками не бачать своїх батьків.
В деяких випадках родичі заявляють, що їх батько (або мати) одного дня вийшов з будинку і не повернувся. Так сталося з 113‑річною мешканкою Токіо Фузою Фуруя. Її діти і онуки останній раз спілкувалися з нею 50 років тому.
Японія, як і раніше, залишається країною із найбільшою тривалістю життя: чоловіки в середньому доживають тут до 79,5 років, а жінки - до 87. Це означає, що кількість людей похилого віку, що потребують опіки, буде неухильно зростати. На сьогодні, за даними Міністерства загальнонаціональних справ Японії, 23,1% жителів країни є пенсіонерами, 65‑річний поріг переступили 29,44 млн. японців.
На щастя для бюджету країни, соціальна активність літніх людей зростає з року на рік. Зараз в Японії продовжують працювати 3,19 млн. пенсіонерів.
Але долю столітніх жителів, що пішли на спокій, чиновники особливо не відстежують. Міністр охорони здоров'я Акіра Нагацума зобов'язав місцеву владу зустрічатися з людьми похилого віку особисто. Владі також доведеться найближчим часом збільшити штат соціальних працівників, аби довгожителі не вмирали наодинці, забуті суспільством і сім'єю.
За матеріалами:
Фокус
Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter , щоб повідомити про це.

Поділитися новиною

Підпишіться на нас