57
Адаптированный под молодежь перевод Библии стал бестселлером в Норвегии
Новый перевод Библии на современный норвежский язык, близкий к молодежи, стал бестселлером в стране
По данным Библейского общества Норвегии, количество проданных экземпляров нового перевода Священного писания с начала продаж - 19 октября - до конца прошлого года превысило 79 тыс. экземпляров, передает РИА Новости.
Более 30 переводчиков, ученых и литераторов трудились над новым текстом Библии в течение 12 лет. По оценкам Библейского общества, язык нового издания более понятен читателям, особенно молодым. При этом, отмечают эксперты, сохранена максимально возможная точность перевода с древнееврейского и древнегреческого оригиналов.
Норвежские СМИ отмечают, что коммерческий успех нового издания Библии связан с эффективной маркетинговой стратегией. Священное Писание доступно не только в печатной версии, но также в формате аудиокниги.
Библейское общество Норвегии, созданное в 1816 году Лютеранской церковью, сейчас объединяет представителей разных христианских конфессий. Библейское общество сотрудничает с другими библейскими обществами, которые действуют в 146 странах мира.
По материалам: РІА Новини
Поделиться новостью
Также по теме
Украина среди лидеров по дешевизне интернета: какие еще страны попали в ТОП-5
С начала года владельцы недвижимости уплатили 9,5 млрд грн налога на недвижимое имущество
Самые популярные марки мотоциклов в Украине (инфографика)
Сколько стоит жилье в Германии: аренда и покупка квартир
Что означает отметка 64.70 в водительском удостоверении: объяснение МВД
Какая стоимость аренды и покупки квартир в пригороде Киева
