0 800 307 555
0 800 307 555

У законі про регіональні мови російській приділено в 9 разів більше уваги, ніж іншим

589
У тексті скандально відомого закону про основи державної мовної політики, що регулює використання мов національних меншин, російська мова згадується дев'ять разів, тоді як інші мови національних меншин України - лише по одному разу - коли наводиться їх перелік.
Про це у своїй статті для ZN.UA пише науковий консультант Центру Разумкова Микола Мельник.
"Незважаючи на загальні декларації про турботу про інтереси всіх національних меншин, апологети "мовного" проекту дійсно стурбовані підвищенням статусу одної такої мови - російської. Інші мови національних меншин йдуть, як кажуть, паровозиком - на додачу", - стверджує експерт.
Зокрема, проектом (ст. 22) російська мова - єдина з мов національних меншин України - визнана основною мовою інформатики в Україні. При цьому передбачено, що комп'ютерні системи та їх програмне забезпечення державних органів, установ, підприємств і організацій, а також органів місцевого самоврядування повинні забезпечувати можливість обробляти російськомовні тексти.
Привертає увагу ще одне положення проекту Ківалова-Колесніченка, те, що стосується законодавчого регулювання мови роботи, діловодства і документації органів державної влади та органів місцевого самоврядування. Ст. 11 проекту передбачено: "Тексти офіційних оголошень, повідомлень виконуються державною мовою. У межах території, на якій відповідно до умов частини третьої статті 8 цього Закону поширена регіональна мова (мови), за рішенням місцевої ради такі тексти можуть поширюватися в перекладі цією регіональною або російською мовою (мовами)".
"Якщо, скажімо, в якомусь селі Закарпаття регіональною мовою буде визначена угорська, то оголошення або повідомлення органів місцевої влади та органів самоврядування в ньому можуть поширюватися двома мовами - угорською або російською. Чому угорською - зрозуміло, а от чому російською, а на державною (українською), - ні. Закарпаття ж не Росія, а Україна", - підкреслив Микола Мельник.
"Невелика, але дуже показова деталь: у самому проекті (ст. 7) перелік регіональних мов або мов меншин України починається з російської мови, а далі за абеткою йдуть всі інші - білоруська, болгарська, вірменська, гагаузька, ідиш, кримськотатарська, молдовська, німецька, новогрецька, польська, ромська, румунська, словацька, угорська, русинська, караїмська, кримчацька", - зазначив він.
"Навіть цих кількох прикладів достатньо, щоб зробити висновок: проект штучно піднімає в Україні російську мову як над державною (українською), так і над іншими мовами національних меншин", - зазначив експерт.
За матеріалами:
Дзеркало Тижня
Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter , щоб повідомити про це.

Поділитися новиною

Підпишіться на нас