57
Адаптований для молоді переклад Біблії став бестселером в Норвегії
Новий переклад Біблії сучасною норвезькою мовою, близькою молоді, став бестселером в країні.
За даними Біблійного товариства Норвегії, кількість проданих екземплярів нового перекладу Святого писання з початку продажів - 19 жовтня - до кінця минулого року перевищила 79 тис. примірників, передає РИА Новости.
Більше 30 перекладачів, науковців і літераторів працювали над новим текстом Біблії протягом 12 років. За оцінками Біблійного товариства, мова нового видання більш зрозуміла читачам, особливо молодим. При цьому, зазначають експерти, збережена максимально можлива точність перекладу з давньоєврейського та давньогрецького оригіналів.
Норвезькі ЗМІ відзначають, що комерційний успіх нового видання Біблії пов'язаний з ефективною маркетинговою стратегією. Святе Письмо є не тільки в друкованій версії, але також у форматі аудіокниги.
Біблійне товариство Норвегії, створене в 1816 році Лютеранською церквою, зараз об'єднує представників різних християнських конфесій. Біблійне товариство співпрацює з іншими біблійними товариствами, які діють в 146 країнах світу.
За матеріалами: РІА Новини
Поділитися новиною
Також за темою
Європейські альтернативи Starlink потребують фінансової підтримки від ЄС
CEO Zoom вважає, що ШІ скоротить робочий тиждень до 3 днів
Google інвестує £5 мільярдів у штучний інтелект у Британії
На FinRetail 2025 розповіли про секрети та ризики колаборацій в бізнесі
Які товари можуть подорожчати у 2026 році через нові податки
Скільки можна заощадити, встановивши ГБО на авто