0 800 307 555
0 800 307 555

Судьи просят 16 млн грн на переводчика


Судьи просят 16 млн грн на переводчика

Государственная судебная администрация Украины обратилась к Премьер-министру Украины Николаю Азарову с проектом изменений в приложения 43, 44, 45, 46, 47 постановления КМУ от 9 марта 2006 года №268 "Об упорядочении структуры и условий оплаты труда работников аппарата органов исполнительной власти, органов прокуратуры, судов и других органов" в части определения размера должностных окладов для переводчиков.

Данное обращение обусловлено необходимостью реализации основных положений Закона Украины "Об основах государственной языковой политики" от 3 июля 2012 №5029-VI. В частности, статья 14 Закона определяет, что судопроизводство Украины в гражданских, хозяйственных, административных и уголовных делах осуществляется на государственном языке. В то же время, в пределах территории, на которой распространяется региональный язык, стороны могут осуществлять производство и подавать письменные процессуальные документы и доказательства на региональном языке (языках) без дополнительных затрат для сторон процесса.

Следовательно, для реализации соответствующих положений Закона Украины "Об основах государственной языковой политики" возникает необходимость предусмотреть в структуре судов должность переводчика, что в свою очередь требует дополнительного финансирования из Государственного бюджета Украины в сумме около 16 млн. гривен.

  • i

    Если Вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам об этом.

Также по этой теме: Казна и Политика
Смотри также
Опросы
Топ новости
Обсуждают

Читают

В Контексте Finance.ua