Megogo запустив канал зі 100% сурдоперекладом
В онлайн-кінотеатрі Megogo з’явився інтерактивний телеканал, в якому весь контент транслюється з сурдоперекладом.
Про це йдеться в прес-релізі компанії. Як вказано в повідомленні, близько 70% контенту розраховано на дитячу аудиторію, якій складніше сприймати субтитри.
“Тому, згідно з концепцією каналу “Дивись як чути”, тут щоранку будуть показані мультфільми і дитяче кіно, а у вечірній і нічний час передбачена програма з урахуванням інтересу дорослих – фільми та серіали”, – зазначають в Megogo.
Сурдопереклад повністю створюється на власній студії компанії, яку було запущено більше двох років тому. Новий канал буде доступний в підписках “Кіно і ТБ” в Україні, Росії, Молдові, Білорусі, Казахстані, Азербайджані, Таджикистані, Киргизстані, Вірменії та Туркменістані.
Нагадаємо, Держкомтелерадіо хоче адаптувати до 50% телеконтенту для людей з порушенням слуху до 2020 року.
За матеріалами: РБК-Україна
Поділитися новиною