Український стартап для перекладу голосу в текст вийшов на Kickstarter (відео) — Finance.ua
0 800 307 555
0 800 307 555

Український стартап для перекладу голосу в текст вийшов на Kickstarter (відео)

Технології&Авто
514
Навесні минулого року українська команда представила перший вітчизняний технологічний стартап в сфері моди (як вони самі позиціонують свій продукт). Це модний кулон SenStone, який можна використовувати для перетворення голосових заміток на текст. Вчора ввечері кулон запустився на Kickstarter, мета – зібрати $50 000. На момент підготовки публікації вдалося зібрати понад $30 000, а до завершення кампанії залишилося ще 37 днів.
За словами Назара Федорчука, автора ідеї SenStone, кулон буде вироблятися, швидше за все, в Азії. «Ми ведемо переговори з заводами в цій частині світу, в основному з економічних причин. Основна розробка продукту проводиться в Україні», – розповів він.
На сьогодні стартап вже завершив роботу над прототипом, розіслав 12 зразків гаджетів на огляд журналістам з США і Британії. «Пристрій готовий до виробництва, збір коштів проводимо для виготовлення першої партії», – розповідає Назар.
Перші поставки заплановані вже на липень цього року. Роздрібна ціна базової комплектації пристрою складе $145. Бекери на Kickstarter традиційно отримають знижки (ті, хто підтримає проект сумою в $120 або більше).
SenStone діаметром 2,9 мм і вагою 26 г робить замітки в один клік, на ходу перекладає в текст і сортує за паттернами і темами (наприклад, щоденник, блог туриста, записки з конференцій і т.п.), які створює користувач. Він вміє розпізнавати 7 мов, тримає заряд до 3 днів. Працює з движком Nuance.
Для запису найкраще тримати кулон в безпосередній близькості від рота (близько 20 см), тому краще не носити його на руці. До пристрою додається і додаток, який дозволить читати записи, прослуховувати їх, систематизувати за тегами і т.д.
За матеріалами:
ain.ua
Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter , щоб повідомити про це.

Поділитися новиною

Підпишіться на нас